Skip to main navigation Skip to main content Skip to page footer

Declaración de protección de datos de Neue ZWL Zahnradwerk Leipzig GmbH

Prólogo

Nosotros, Neue ZWL Zahnradwerk Leipzig GmbH, junto con nuestras filiales, nos tomamos muy en serio la protección de sus datos personales y queremos informarle aquí sobre la protección de datos en nuestra empresa.

En el marco de nuestra responsabilidad en materia de protección de datos, el Reglamento General de Protección de Datos (RGPD) nos impone obligaciones para garantizar la protección de los datos personales de las personas afectadas por el tratamiento.

En la medida en que decidimos, ya sea solos o junto con otros, los fines y medios del tratamiento de datos, esto incluye, sobre todo, la obligación de informarle de forma transparente sobre el tipo, el alcance, la finalidad, la duración y la base jurídica del tratamiento (artículos 13 y 14 del RGPD). Con esta declaración (en adelante, «información sobre protección de datos») le informamos sobre la forma en que tratamos sus datos personales.

  1. Generalidades

1. Definiciones

Siguiendo el modelo del artículo 4 del RGPD, la presente declaración de protección de datos se basa en las siguientes definiciones.

  • «Datos personales» (artículo 4, apartado 1, del RGPD) es toda información sobre una persona identificada o identificable (el interesado). Una persona es identificable cuando puede ser identificada, directa o indirectamente, en particular mediante la asignación de un identificador, datos de localización o información sobre sus características físicas, psicológicas, genéticas, mentales, económicas, culturales o sociales. La identificabilidad también puede darse mediante la combinación de dicha información u otros conocimientos adicionales. No importa la forma, el estado o la encarnación de la información.
  • «Tratamiento» (art. 4, n.º 2, del RGPD) es cualquier operación o acción realizada sobre datos personales, ya sea con o sin ayuda de procesos automatizados. Esto incluye, en particular, la recogida, el registro, la organización, la clasificación, almacenamiento, adaptación o modificación, lectura, consulta, utilización, divulgación mediante transmisión, difusión o cualquier otra forma de puesta a disposición, cotejo, vinculación, restricción, supresión o destrucción de datos personales, así como el cambio de la finalidad o el objetivo para el que se procesaron inicialmente los datos.
  • El «responsable del tratamiento» (art. 4, n.º 7, del RGPD) es la persona física o jurídica, autoridad pública, servicio u organismo que, solo o conjuntamente con otros, determina los fines y medios del tratamiento de datos personales.
  • «Encargado del tratamiento» (art. 4, n.º 8, del RGPD) es la persona física o jurídica, autoridad pública, servicio u otro organismo que trata datos personales por cuenta del responsable, en particular siguiendo sus instrucciones.
  • «Consentimiento» (art. 4, n.º 11, del RGPD) de la persona afectada: toda manifestación de voluntad libre, específica, informada e inequívoca por la que la persona afectada, mediante una declaración u otro acto de confirmación inequívoco, manifiesta su aceptación del tratamiento de los datos personales que le conciernen.

2. Nombre y dirección del responsable del tratamiento

El responsable del tratamiento de sus datos personales en el sentido del art. 4, n.º 7, del RGPD somos nosotros, la empresa

Neue ZWL Zahnradwerk Leipzig GmbH

Ostende 5, 04288 Leipzig

+49 34297 85202

Correo electrónico gf.sekretariat@nzwl.de

Para más información sobre nuestra empresa, consulte el aviso legal de nuestra página web.

3. Datos de contacto del delegado de protección de datos

Nuestro delegado de protección de datos está a su disposición en todo momento para cualquier pregunta o como persona de contacto en materia de protección de datos. Sus datos de contacto son los siguientes:

Abogado Olaf Köhler

Gustav-Mahler-Str. 8, 04109 Leipzig

Correo electrónico datenschutz@nzwl.de

4. Fundamentos jurídicos del tratamiento de datos

Por ley, en principio, está prohibido cualquier tratamiento de datos personales y solo se permite si el tratamiento de datos se ajusta a uno de los siguientes supuestos justificativos.

  • Art. 6, apartado 1, frase 1, letra a) del RGPD (consentimiento). Cuando el interesado haya manifestado de forma libre, informada e inequívoca, mediante una declaración o cualquier otra acción afirmativa clara, su consentimiento para el tratamiento de los datos personales que le conciernen para uno o varios fines específicos;
  • art. 6, apartado 1, frase 1, letra b) del RGPD. Cuando el tratamiento sea necesario para la ejecución de un contrato en el que el interesado sea parte o para la aplicación de medidas precontractuales solicitadas por el interesado;
  • art. 6, apartado 1, frase 1, letra c) del RGPD. Cuando el tratamiento sea necesario para el cumplimiento de una obligación legal a la que esté sujeto el responsable del tratamiento (por ejemplo, obligaciones legales de conservación);
  • art. 6, apartado 1, frase 1, letra d) del RGPD. Cuando el tratamiento sea necesario para proteger los intereses vitales del interesado o de otra persona física;
  • art. 6, apartado 1, frase 1, letra e) del RGPD. Cuando el tratamiento sea necesario para el cumplimiento de una misión realizada en interés público o en el ejercicio de poderes públicos conferidos al responsable del tratamiento o
  • Art. 6, apartado 1, frase 1, letra f) del RGPD (intereses legítimos). Cuando el tratamiento sea necesario para salvaguardar los intereses legítimos (en particular, jurídicos o económicos) del responsable o de un tercero, siempre que no prevalezcan los intereses o derechos contrarios del interesado.

5. Eliminación de datos y duración del almacenamiento

Salvo que se indique expresamente a continuación un periodo de almacenamiento, sus datos personales se eliminarán o bloquearán tan pronto como deje de existir la finalidad o la base jurídica para su almacenamiento.

No obstante, el almacenamiento puede prolongarse más allá del plazo indicado en caso de litigio (inminente) con usted o de cualquier otro procedimiento legal, o si el almacenamiento está previsto por disposiciones legales a las que estamos sujetos como responsables (por ejemplo, el artículo 257 del Código Mercantil alemán (HGB) o el artículo 147 de la Ley General Tributaria (AO)). Los plazos de conservación fiscales suelen ser, por ejemplo, de 10 años. Cuando expire el plazo de almacenamiento prescrito por las disposiciones legales, se bloquearán o eliminarán los datos personales, a menos que sea necesario que los sigamos almacenando y exista una base jurídica para ello.

6. Seguridad de los datos

Utilizamos medidas de seguridad técnicas y organizativas adecuadas para proteger sus datos contra manipulaciones accidentales o intencionadas, pérdidas parciales o totales, destrucción o acceso no autorizado por parte de terceros, teniendo en cuenta el estado de la técnica, los costes de implementación y la naturaleza, el alcance, el contexto y la finalidad del tratamiento, así como los riesgos existentes de una violación de datos para el interesado. Nuestras medidas de seguridad se mejoran continuamente de acuerdo con los avances tecnológicos.

Estaremos encantados de proporcionarle más información si lo solicita. Para ello, póngase en contacto con nuestro responsable de protección de datos.

7. Destinatarios de los datos

Dentro de nuestra empresa, tendrán acceso a sus datos aquellos departamentos que los necesiten para cumplir con nuestras obligaciones contractuales y legales. Los proveedores de servicios y auxiliares ejecutivos que empleamos (por ejemplo, proveedores de servicios técnicos, empresas de transporte, empresas de eliminación de residuos) también pueden recibir datos para estos fines. Limitamos la transmisión de sus datos personales a lo estrictamente necesario, teniendo en cuenta las disposiciones legales en materia de protección de datos.

Por último, en casos concretos, transmitimos datos personales a nuestros asesores en asuntos legales o fiscales, quienes, debido a su posición profesional, están obligados a mantener una confidencialidad y un secreto especiales.

8. Colaboración con encargados del tratamiento

Al igual que cualquier gran empresa, también nosotros recurrimos a proveedores de servicios externos para la tramitación de nuestras transacciones comerciales. Estos solo actúan siguiendo nuestras instrucciones y están obligados contractualmente, en el sentido del artículo 28 del RGPD, a cumplir las disposiciones legales en materia de protección de datos.

9. Ausencia de toma de decisiones automatizada (incluida la elaboración de perfiles)

No tenemos la intención de utilizar los datos personales recopilados sobre usted para un proceso de toma de decisiones automatizada (incluida la elaboración de perfiles).

10. Ausencia de obligación de facilitar datos personales

La celebración de contratos con nosotros no está supeditada a que nos facilite previamente datos personales. Como cliente, no existe ninguna obligación legal o contractual de facilitarnos sus datos personales, pero es posible que solo podamos ofrecerle determinadas ofertas de forma limitada o que no podamos ofrecerlas en absoluto si no nos facilita los datos necesarios.

11. Obligación legal de transmitir determinados datos

En determinadas circunstancias, podemos estar sujetos a una obligación legal o reglamentaria especial de facilitar los datos personales tratados de forma lícita a terceros, en particular a organismos públicos (art. 6, apartado 1, frase 1, letra c) del RGPD).

12. Sus derechos

Puede ejercer sus derechos como interesado en relación con sus datos personales tratados en cualquier momento poniéndose en contacto con nosotros a través de los datos de contacto indicados. Como interesado, tiene derecho

  • , de conformidad con el artículo 15 del RGPD, a solicitar información sobre los datos que tratamos sobre usted. En tal caso, también tiene derecho, en el marco del artículo 15 del RGPD, a obtener información sobre estos datos personales, así como otra información específica (entre otros, fines del tratamiento, categorías de datos personales, categorías de destinatarios, duración prevista del almacenamiento, origen de los datos, uso de la toma de decisiones automatizada y, en caso de transferencia a terceros países, las garantías adecuadas) y obtener una copia de sus datos. Se aplican las restricciones del artículo 34 de la Ley federal alemana de protección de datos (BDSG);
  • de conformidad con el artículo 16 del RGPD, exigir sin demora la rectificación de los datos inexactos o la completitud de los datos que tenemos almacenados sobre usted;
  • de conformidad con el artículo 17 del RGPD, exigir la supresión de los datos que tenemos almacenados sobre usted. El derecho de supresión no se aplica si el tratamiento de los datos personales es necesario, por ejemplo, para cumplir una obligación legal (por ejemplo, obligaciones legales de conservación) o para hacer valer, ejercer o defender derechos legales. Además, se aplican las restricciones del artículo 35 de la BDSG.
  • Exigir la limitación del tratamiento de sus datos, de conformidad con el artículo 18 del RGPD, en la medida en que usted impugne la exactitud de los datos o el tratamiento sea ilícito.
  • Exigirnos, de conformidad con el artículo 20 del RGPD, que le entreguemos los datos personales que nos haya facilitado en un formato estructurado, de uso común y legible por máquina.

De conformidad con el artículo 7, apartado 3, del RGPD, revocar en cualquier momento el consentimiento otorgado para el tratamiento de datos personales. Esto también se aplica a la revocación de las declaraciones de consentimiento que nos fueron otorgadas antes de la entrada en vigor del RGPD, es decir, antes del 25 de mayo de 2018. Tenga en cuenta que la revocación solo tendrá efecto en el futuro. Los tratamientos realizados antes de la revocación no se verán afectados. Para declarar la revocación, basta con enviarnos un correo electrónico informal.

  • De conformidad con el artículo 21 del RGPD, puede oponerse al tratamiento de sus datos personales, por lo que tendremos que dejar de tratarlos. El derecho de oposición solo existe dentro de los límites previstos en el artículo 21 del RGPD. Además, nuestros intereses pueden oponerse a la finalización del tratamiento, por lo que, a pesar de su oposición, tenemos derecho a tratar sus datos personales.
  • Si presenta una objeción, dejaremos de tratar sus datos personales, a menos que podamos demostrar que existen motivos legítimos imperiosos para el tratamiento que prevalecen sobre sus intereses, derechos y libertades, o que el tratamiento sirve para la formulación, el ejercicio o la defensa de reclamaciones legales. La objeción puede presentarse de forma informal por correo electrónico.
  • De conformidad con el artículo 77 del RGPD, tiene derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control de protección de datos sobre el tratamiento de sus datos personales en nuestra empresa, por ejemplo, ante la autoridad de control de protección de datos competente para nosotros. La autoridad de control de protección de datos competente es la

Delegado de Protección de Datos y Transparencia de Sajonia

Apartado de correos 11 01 32

01330 Dresde

Correo electrónico post@sdtb.sachsen.de

13. Modificaciones de la política de privacidad

En el marco del desarrollo de la legislación en materia de protección de datos, así como de los cambios tecnológicos y organizativos, nuestra política de privacidad se revisa periódicamente para detectar la necesidad de adaptaciones y modificaciones. Le informaremos de los cambios, en particular, en nuestro sitio web www.nzwl.de.

B. Visita a nuestro sitio web

Encontrará información sobre nuestra empresa y los servicios que ofrecemos, en particular, en www.nzwl.de. Al visitar nuestro sitio web, es posible que se procesen sus datos personales.

A fin de garantizar el funcionamiento técnico del sitio web, es necesario que procesemos cierta información que su navegador transmite automáticamente para que nuestro sitio web se pueda mostrar en su navegador y usted pueda utilizarlo. Esta información se recopila automáticamente cada vez que se accede a nuestro sitio web y se almacena automáticamente en los denominados archivos de registro del servidor. Se trata de:

  • Tipo y versión del navegador
  • Sistema operativo utilizado
  • Sitio web desde el que se accede (URL de referencia)
  • nombre de host del ordenador desde el que se accede
  • fecha y hora del acceso
  • dirección IP del ordenador desde el que se realiza la solicitud

El almacenamiento de los datos de acceso mencionados anteriormente es necesario por motivos técnicos para proporcionar un sitio web funcional y garantizar la seguridad del sistema. Esto también se aplica al almacenamiento de su dirección IP, que es necesario y, en determinadas circunstancias, puede permitir, al menos en teoría, su identificación personal. Más allá de los fines mencionados anteriormente, utilizamos los archivos de registro del servidor exclusivamente para diseñar y optimizar nuestra oferta de Internet de acuerdo con las necesidades, de forma puramente estadística y sin que se pueda identificar a su persona. Estos datos no se combinan con otras fuentes de datos, ni se evalúan con fines de marketing.

Los datos de acceso recopilados durante el uso de nuestro sitio web solo se conservan durante el tiempo necesario para alcanzar los fines mencionados anteriormente. Su dirección IP se almacena en nuestro servidor web durante un máximo de 7 días por motivos de seguridad informática.

Si visita nuestro sitio web para informarse sobre nuestra gama de productos y servicios o para utilizarlos, la base para el almacenamiento y el tratamiento temporal de los datos de acceso es el artículo 6, apartado 1, frase 1, letra b) del RGPD (base jurídica), que permite el tratamiento de datos para la ejecución de un contrato o para la aplicación de medidas precontractuales. Además, el artículo 6, apartado 1, frase 1, letra f) del RGPD sirve de base jurídica para el almacenamiento temporal de los datos técnicos de acceso. Nuestro interés legítimo consiste en poder poner a su disposición un sitio web técnicamente funcional y de fácil manejo, así como en garantizar la seguridad de nuestros sistemas.

1. Tratamiento de datos de sus dispositivos finales (cookies)

En nuestro sitio web utilizamos en parte las denominadas cookies. Las cookies no causan ningún daño a su ordenador y no contienen virus. Las cookies sirven para que nuestra oferta sea más fácil de usar, más eficaz y más segura, y para permitir la prestación de determinadas funciones. Las cookies son pequeños archivos de texto que se almacenan en su ordenador y que su navegador guarda. Una cookie contiene una cadena de caracteres característica que permite identificar de forma inequívoca su navegador cuando vuelve a visitar el sitio web.

La mayoría de las cookies que utilizamos son las denominadas «cookies de sesión». Se borran automáticamente al finalizar su visita o sesión de navegación (las denominadas cookies transitorias). Otras cookies permanecen almacenadas en su dispositivo durante un periodo de tiempo predeterminado o hasta que usted las borra (las llamadas «cookies persistentes»). Estas cookies nos permiten reconocer su navegador la próxima vez que visite nuestro sitio web. Si lo solicita por escrito, estaremos encantados de proporcionarle más información sobre las cookies funcionales que utilizamos. Para ello, póngase en contacto con datenschutz@nzwl.de

Puede configurar su navegador para que le informe sobre la instalación de cookies y solo las permita en casos concretos, para que las rechace en determinados casos o de forma general, así como para que se borren automáticamente al cerrar el navegador. Puede consultar el procedimiento para desactivar las cookies en la función «Ayuda» de su navegador de Internet. Al desactivar las cookies, la funcionalidad y/o la disponibilidad completa de este sitio web pueden verse restringidas.

Cualquier uso de cookies que no sea estrictamente necesario desde el punto de vista técnico constituye un tratamiento de datos que solo está permitido con su consentimiento expreso y activo, de conformidad con el artículo 6, apartado 1, frase 1, letra a) del RGPD. Solo utilizamos estas cookies con su consentimiento, que puede seleccionar en su primera visita a nuestro sitio web mediante la denominada herramienta Cookie Concent. Las funciones solo se activan si usted da su consentimiento y pueden servir, en particular, para que podamos analizar y mejorar las visitas a nuestro sitio web, facilitarle el manejo a través de diferentes navegadores o dispositivos finales, reconocerle cuando nos visita o mostrarle publicidad.

Puede revocar su consentimiento en cualquier momento sin que ello afecte a la legalidad del tratamiento hasta el momento de la revocación.

C – Servicio IR (boletín informativo)

Descripción y alcance del tratamiento de datos

Nuestro servicio IR incluye información actualizada sobre el ámbito de actividad de Mutares SE & Co. KGaA y sus empresas de cartera. Para registrarse en nuestro servicio IR utilizamos el denominado procedimiento de doble confirmación. Esto significa que, después de que nos haya facilitado su dirección de correo electrónico, le enviaremos un correo electrónico de confirmación a la dirección indicada, en el que le pediremos que confirme que desea recibir el servicio IR. Si no lo confirma, su suscripción se eliminará automáticamente. Si confirma que desea recibir el servicio de relaciones con inversores, almacenaremos los siguientes datos personales en el momento de la suscripción y la confirmación hasta que cancele el servicio de relaciones con inversores:

 

Dirección de correo electrónico

Apellidos

Nombre

Dirección IP del ordenador desde el que se realiza la conexión

Fecha y hora del registro

Para el tratamiento de los datos, se solicitará su consentimiento durante el proceso de registro y se le remitirá a esta declaración de protección de datos.

 

En relación con el tratamiento de datos para el envío de boletines informativos, no se transmitirán los datos a terceros. Los datos se utilizarán exclusivamente para el envío del boletín informativo.

 

Finalidad del tratamiento de datos

La recopilación de la dirección de correo electrónico del usuario tiene como finalidad el envío del boletín informativo.

 

La recopilación de otros datos personales durante el proceso de registro tiene como finalidad evitar el uso indebido de los servicios o de la dirección de correo electrónico utilizada.

 

Base jurídica para el tratamiento de datos

La base jurídica para el tratamiento de los datos tras la suscripción al boletín informativo por parte del usuario es, en caso de consentimiento del usuario, el artículo 6, apartado 1, frase 1, letra a) del RGPD.

 

Duración del almacenamiento

Los datos se eliminarán tan pronto como dejen de ser necesarios para alcanzar la finalidad para la que fueron recopilados. Por lo tanto, la dirección de correo electrónico del usuario se almacenará mientras la suscripción al boletín informativo esté activa.

 

El resto de datos personales recopilados durante el proceso de registro se eliminarán, por regla general, tras un plazo de treinta días.

 

Ejercicio de sus derechos

El usuario afectado puede cancelar la suscripción al boletín informativo en cualquier momento. Esto puede hacerse en cualquier momento enviándonos la correspondiente notificación; la forma más sencilla de darse de baja es haciendo clic en el enlace que se proporciona en cada correo electrónico de IR Service o enviando un correo electrónico a la dirección indicada en el aviso legal.

 

Esto también permite revocar el consentimiento para el almacenamiento de los datos personales recopilados durante el proceso de registro.